這篇文章要來介紹的是「 一人で・自分で的差別 」因為直接從例句來討論最容易理解,所以我們來看一下下面的句子
一人で・自分で 宿題をします。(一個人・自己 寫作業。)
一人で・自分で 料理を作ります。(一個人・自己 煮飯。)
這兩個句子當中,不管是用「自分で・1人で」兩個句子都沒有什麼特別奇怪的地方。
但是我們來看一下下面的句子都是「一人で」聽起來就會比較自然。
1人で 海外旅行に行く。
自分で 海外旅行に行く。(?)
1人で 山に登った。
自分で 山に登った。(?)
原因在於
以下為學員專屬內容,如欲觀看,您可以需要購買我們的課程,有眾多方案與課程內容可供選擇。